Das Forum für Auswanderer / Residenten auf den Kapverden: Erfahrungs-, Informations- und Meinungstausch sowie Diskussionen. Auch für diejenigen die noch nicht auf den Inseln leben.
Benutzeravatar
By Daniel
#2881 Hallo,

unser Premier Minister Jose Maria Neves hat versprochen Kreol ab nächstem Jahr als offizielle Landessprache neben Portugiesisch einzuführen.

Meiner Meinung nach nicht ganz einfach das ganze...vor allem wenns um Dokumente geht könnte es in einem totalen Chaos enden - man stelle sich vor einen Vertrag auf Kreol !!! :P
Viel Spass für die Juristen !

Beste Grüsse,
Daniel
Benutzeravatar
By florian
#2882 hallo daniel,

verstehe deine kreol-vertrags-probleme nicht ganz??? wo siehst du da das problem?
meiner meinung nach ist es längst zeit kreol als offizielle landessprache einzuführen. schliesslich gibt es mehr als genug caboverdeaner die nicht portugiesisch können! warum auch? kreol ist eine eigene sprache!
und ist es nicht wirklich endlich zeit, dass sich cv von der portugiesischen 'herrschaft' befreit?? (siehe telecom, elektra, enacol ...)
finde das wäre ein schritt in eine gute richtung.

ausserdem habe ich auch ganz persönliche gründe: ich kann nämlich nicht portugiesisch. nur kreol. so habe ich immer saublöde schwierigkeiten wenn ich offizielle briefe schreiben muss ... und ärgere mich jedesmal wenn ich auf ein amt gehe und der blöde caboverdeaner dort sich weigert mit mir kreol zu reden ... muss dann immer darum bitten. erstaunlicherweise weigern sich dann immer noch viele. wohl weil sie eben finden portugiesisch ist die offizielle landessprache. vielleicht änderst sich das dann?!!

in diesem sinne ...
gruss von santiago nach st. antao,
florian
Benutzeravatar
By Daniel
#2884 Hallo Florian

schön mal wieder von Dir zu hören !

Ich denke das Thema "Kreol als Landessprache" ist ein heissen Eisen, löst sicher viel Diskussion aus, da ich hier Moderator bin möchte ich mich jedoch nicht zu sehr in eine eventuelle Diskussion verwickeln.

Es sollte nur ein Anstoss sein, die Sache mit dem Beispiel eines Vertrags auf Kreol - man stelle sich den mal vor - auf Barlavento ganz anders als auf Sotavento und dann gibt es noch so viele Worte die mal so mal so sind und wo die Kapverdianer selbst die Bedeutung nicht richtig wissen ... man stelle sich mal vor es müsste auf son einem Vertrag ein Gerichtsentscheid basieren ... ich halte das für völlig unmöglich ... alleine schon wegen der vielen Interpretationen die entstehen können und jede gleich richtig ist...
Man denke nur daran, dass Kreol noch nicht mal immer richtige Zeiten, Fall- oder Geschlechtsunterscheidung hat...

Liebe Grüsse nach Tarrafal
Daniel
Benutzeravatar
By barbara s
#2896 hallo florian.
ich stimme dir völlig zu. ich habe verzweifelt versucht, portugiesisch zu lernen und noch immer bin ich nicht in der lage, auch nur einen satz korrekt auf portugiesisch auszudrücken. creol jedoch ist kein problem - schliesslich redet man mit den menschen genau so.
die probleme auf dem amt kann ich mir lebhaft vorstellen und so fände ich es begrüssenswert - und längst an der zeit - dass creol als landessprache angenommen - und endlich akzeptiert wird.
die loslösung von portugal dabe ist das eine - die selbständigkeit, das andere - aber auch der respekt, den man den caboverdeanern zollen sollte. es ist ein eigenes volk mit eigener sprache. warum noch immer die endwehen der kolonisation noch mehr verstärken und auch die sprache bürokratisch entsprechend manifestieren?
herzlichst,
barbara
[quote="florian"]hallo daniel,

verstehe deine kreol-vertrags-probleme nicht ganz??? wo siehst du da das problem?
meiner meinung nach ist es längst zeit kreol als offizielle landessprache einzuführen. schliesslich gibt es mehr als genug caboverdeaner die nicht portugiesisch können! warum auch? kreol ist eine eigene sprache!
und ist es nicht wirklich endlich zeit, dass sich cv von der portugiesischen 'herrschaft' befreit?? (siehe telecom, elektra, enacol ...)
finde das wäre ein schritt in eine gute richtung.

ausserdem habe ich auch ganz persönliche gründe: ich kann nämlich nicht portugiesisch. nur kreol. so habe ich immer saublöde schwierigkeiten wenn ich offizielle briefe schreiben muss ... und ärgere mich jedesmal wenn ich auf ein amt gehe und der blöde caboverdeaner dort sich weigert mit mir kreol zu reden ... muss dann immer darum bitten. erstaunlicherweise weigern sich dann immer noch viele. wohl weil sie eben finden portugiesisch ist die offizielle landessprache. vielleicht änderst sich das dann?!!

in diesem sinne ...
gruss von santiago nach st. antao,
florian[/quote]
Benutzeravatar
By Daniel
#2897 Hallo,

also zum Stichwort "Loslösung von Portugal"...ich denke nicht, dass Kreol als Landessprache ein Schritt zur sogenannten Loslösung ist, oder auch sein soll:

Keiner in Kap Verde will mehr Loslösung von Portugal/Europa, ganz im Gegenteil wird auf politischer Ebene tagtäglich gebettelt und verhandelt, doch "noch" einen europäischen Status zu bekommen (irgendwer muss ja die Kreol-Grammatik finanzieren) der Portugiesische President wurde vor kurzem noch mit vollem Stolz durch Santo Antao und andere Inseln gekutscht, in der Hoffnung, es springt dabei was raus...
und auf Volksebene wird tagtäglich das portugiesische Fussball und die dazugehörigen Stars nur so vergöttert, sowie alles was das portugiesische Fernsehen sonst noch so bietet. Man hat manchmal den Eindruck, dass die Leute nicht nur am liebsten in Portugal leben würden (ist ja auch meist so) sondern insgeheim am liebsten selbst portugiesen wären...

Trotzdem hast auch du liebe Barbara sicher keine Antwort auf die durch Kreol als vertragssprache entstehenden Probleme alleine durch eine fehlende einheitliche Grammatik oder sagen wir 2 Grammatiken, die von Barlavento und die für Sotavento z.B. )...

und ich kann auch noch eins verraten (Etliche Leute hier verkünden es auch schon laut lachend) , ich zitiere:
"Der will damit nur Stimmen gewinnen, ist doch alles Schwachsinn ... "

Beste Grüsse,
Daniel
Benutzeravatar
By cherrynec
#2915 Ich stimme Daniel zu wenn er sagt, dass durch zwei Amtssprachen ein Chaos entstehen könnte.
Als extrem Beispiel möchten ich Südafrika nennen, die 11 Amtssprachen haben (Afrikaans, Englisch, isiNdebele, isiXhosa, isiZulu, Sepedi, Sesotho, Setswana, Siswati, Tshivenda, Xitsonga). D.h. wenn jemand ein offizielles Dokument von 2 Seite zugestellt bekommt, erhält er 22 Seiten und dies zieht sich durch alles wo es offiziell wird (Schilder, Fahrpläne u.s.w.).
Ich würde es gut finden wenn beide Sprachen (falls es nicht schon so ist (weiss ich nicht)) schon in den Schulen gelehrt werden.
Zu Residenten die im Moment auf beide Sprachen angewiesen sind, würde ich sagen, ran an die Bücher und lernen. :wink:

Gruß
cherry
By wolf
#2928 Die Identität eines Landes begründet sich neben Geschichte, Politik und Kultur auch durch die Sprache. Die ganzen Lieder Cabo Verdes sind zum Beispiel in Criol und nicht in Portugiesisch. Ich finde die politische Initiative durchaus reizvoll - als Ergänzung zu Portugiesisch, das auch zur Geschichte gehört.
Ohne grosse Diskussionen wirds indes nicht gehen und ich kann mir mittags im Cafe in Praia - wenn lautstark über Politik gesprochen wird - nicht vorstellen, dass die Vertreter des Barlavento die Sprache des Sotavento übernehmen wollen und umgekehrt. Was von den vielen und unendlichen Ankündigungen realisiert wird, steht dann auch noch auf einem andern Blatt.
Die Schweiz hat mit Romanisch eine vierte offizielle und gleichberechtigte Landessprache. Theoretisch hätte jeder Räterromane das Recht, sich sogar vor Gericht in seiner Muttersprache zu äussern. Praktiziert wird dies freilich nicht. Dafür wurde aus den vielen unterschiedlichen Dialekten wie Ladin, Puter, Valader und wie sie alle heissen eine neue Einheitssprache geschaffen: Das Rumantsch Grischun als Schriftsprache.
Räteromanische Bekannte sind indes in Cabo Verde stets erstaunt, wenn sie sich verständigen können: In der Schweiz heisst Guter Tag "Bun di", hier "Bom Dia", Fortsetzung beliebig...
Benutzeravatar
By KarinaCV
#2933 hallo wolf,
offensichtlich muss ein schweizer kommen um das zu erklären. haben die das doch tatsächlich hingekriegt, vier offizielle landessprachen zu haben, wobei wir jetzt mal die dialekte weglassen sollten. geht ja auch nicht darum, dass jeder alle spricht, oder ist das so?
Benutzeravatar
By simi
#3068 Aber es bleibt doch die Frage welches creol den nun Amtssprache werden soll, das aus Praia oder das aus Mindelo? Die Leute aus Mindelo befürchten, wahrscheinlich nicht zu Unrecht, dass der Praia Dialekt bevorzugt wird, da die Regierung nun mal dort sitzt.
Benutzeravatar
By barbara s
#3094 ...es heisst, es sei das creol von den sotaventos, das sogenannte "badiu", welches gelehrt werden sollte; somit das von santiago.
Benutzeravatar
By Izilena
#3095 Soweit ich weiss,wird zwei varianten gesprochen.
-> BADIU (das kreol von Santiago)
-> Criolo de Sao Visente
Benutzeravatar
By simi
#3096 Na wollen wir hoffen, dass Izilena Recht hat und beide Varianten offizell werden.
Benutzeravatar
By Daniel
#3097 Hallo,

wie schon gesagt, es sieht nach nem schlechten Wahlspruch aus...denn die meisten hier (die Kapverdianer) finden es völligen Quatsch.

Ich könnte wetten, dass es niemals durchgeführt wird, ist einfach absurd, vor allem bei den grossen Schritten, immer europäischer zu werden die man von Staatsseite her versucht, abgesehen von den Problemen die hier auch schon diskutiert wurden.

Beste Grüsse,
Daniel
Benutzeravatar
By barbara s
#3100 ..ich glaube auch nicht, dass das umgesetzt wird. die kosten, bücher, amtsgeschichten etc lassen sich gar nicht decken. allerdings habe ich von vielen gehört, dass sie das befürworten würden, wenn endlich die möglichkeit bestünde, sich vom portugiesisch zu lösen... zumindest auf boavista...
gruss,
barbara